文海阁

文海阁>三个火枪手(全两册) > 第五十章 叔嫂间的谈话(第1页)

第五十章 叔嫂间的谈话(第1页)

第五十章叔嫂间的谈话

德·温特勋爵关上门,放下百叶窗,把一张椅子搬过来放在他嫂子跟前。

这当口,这位米莱迪嫂子正沉浸在自己的思绪里,一心想知道到底可能发生了什么事情,但是她发现,只要还没弄明白自己是落到了什么人手里,她就甚至没法窥见这桩事情的来龙去脉。在她眼里,这位小叔子是个够格的绅士,出色的猎人,赌起钱来是条汉子,碰到女人也会调调情,可说到耍心计,那他就不是她的对手了。他怎么会知道她要来英国?怎么会抓到她?又为什么要扣住她不放?

从阿托斯对她说过的几句话里,可以听出她跟红衣主教的谈话让人偷听了;可是她不信阿托斯能够采取如此迅速而果断的措施来对付她。

其实她更怕的还是她上回在英国干下的勾当东窗事发。白金汉也许猜到了那两颗坠饰是她割的,因而要对这一小小的背叛行为进行报复;但是白金汉是不会对一个女人做得太过分的,尤其在他认为这个女人那么做是出于嫉妒时更是如此。

在她看来,这个假设可能性最大;她觉得人家是想对她以往做的事进行报复,并不是要追究她准备去干什么事。反正,不管怎么样,她为自己落在小叔子手里,而没有落在一个真正的、精明的仇人手里,暗自感到庆幸,因为她觉得这位小叔子还是容易对付的。

“对,我们谈谈吧,兄弟。”她以一种诙谐的口气说,心想任凭德·温特勋爵怎么讳莫如深,她总有办法从他嘴里把情况套出来,从而再决定采取什么对策。

“这么说,您还是决定回英国来了,”德·温特勋爵说,“可您在巴黎不是常对我说,打定主意再也不踏上大不列颠的国土了吗?”米莱迪用发问代替回答。

“首先,”她说,“您得告诉我,您是怎么严密监视我的一举一动的,不仅事先知道我要来,而且连抵达的日期、钟点和港口都知道得这么清楚。”

德·温特勋爵采用跟米莱迪相同的策略,心想既然他嫂子用了,这策略想必不赖。

“可您先得告诉我,亲爱的嫂嫂,”他说,“您来英国干什么?”

“来看您呀。”米莱迪马上说,她只想随口扯个谎来赢得对方的好感,却没想到她的这句回答,恰好又使达德尼昂那封信在男爵脑子里埋下的那团猜疑加重了许多。

“哼!来看我?”德·温特勋爵冷笑道。

“可不是,来看您。这有什么奇怪的?”

“您这么到英国来,除了看我以外,还有没有别的目的?”

“没有。”

“这么说,您辛辛苦苦费这工夫横渡海峡,就为我一个人?”

“就为您一个人。”

“哟!这可真叫人感动,嫂嫂!”

“我不是您最近的亲戚吗?”米莱迪以一种动人的天真语气问道。

“而且还是我唯一的继承人,是不是?”德·温特勋爵紧盯住米莱迪的眼睛反问道。

米莱迪尽管控制自己的本领非常高超,这当口也不由得打了个哆嗦,德·温特勋爵刚才说最后那句话时伸手按住了嫂子的胳臂,所以她的哆嗦没能瞒过勋爵。

这一下的确打得又准又狠。米莱迪脑海里立即闪过的一个念头是凯蒂出卖了她,把她平时不留心在这个侍女面前漏出的口风告诉了男爵,说她怎么出于利害关系而对小叔子恨之入骨;另外她也记起了上回达德尼昂说到他饶了男爵性命时,她一时不慎,火冒三丈地对达德尼昂发过一通脾气。

“我不明白,爵爷,”她为了争取时间把对方的话套出来,就这么说道,“您这话是什么意思?是不是还有什么弦外之音哪?”

“喔!我的天主,瞧您说的,”德·温特勋爵做出心绪极好的样子说道,“您一心想看看我,于是特地赶到英国来。我知道您有这意思,或者说我料到了您有这个主意,于是为了给您免却星夜到达一个港口的种种麻烦事儿,让您上岸时不用受那份累,我就派了手下的一名军官去接您;我拨了一辆马车归他支配,他就这么把您带到这儿,带进了这个城堡,我是这座城堡的防卫长官,天天都来这儿,为了让我俩彼此相见的共同愿望得以实现,我为您安排了这个房间。我说的这些话,有什么地方比您刚才对我说的那些话更叫人奇怪的?”

“哦,我觉得奇怪的,是您居然事先就知道我要来。”

“这真是再简单不过的事儿,亲爱的嫂嫂:你们的那艘小船进了锚地以后,您难道没看见你们的船长先放了只小划子,带了航海日志和船上人员的花名册前去领取进港证的吗?我是港口的总监,这个花名册送到我手里,我看到上面有您的名字。我当时心里就明白,正像您刚才对我说的,您冒着险恶的风浪,或者至少是不顾旅途劳顿前来英国,大老远的就是为的来看我。所以我就派了快艇去接您。以后的事您都知道了。”

米莱迪知道德·温特勋爵是在扯谎,但正因如此她更感到心里发怵。

“兄弟,”她说,“我傍晚刚到的时候,在防波堤上瞧见的是不是白金汉阁下?”

“就是他。啊!我知道,瞧见他准让您挺激动吧,”德·温特勋爵说,“您来自一个非常关注他的国家,我知道,他针对法国作出的军事部署挺让您的朋友红衣主教伤脑筋的。”

“我的朋友红衣主教!”米莱迪眼见德·温特勋爵看来连这点都一清二楚,不禁脱口说道。

“他难道不是您的朋友?”男爵好像很不经心地说道,“噢!对不起,我还以为是这么回事呢;公爵的事咱们还是慢慢再谈,刚才咱们彼此都谈得挺动感情的,还是这么谈下去吧:您是说,您是为了看我才来的?”

“对。”

“那好,我向您保证,您会受到最周到的照料,而且我们每天都会见面。”

“这么说我得一直待在这儿?”米莱迪有些惊慌地问道。

“敢情您对这住处不满意,嫂嫂?缺什么您尽管说,我会马上派人给您拿来的。”

“可我既没有侍女,也没有男仆……”

“您全会有的,夫人;请告诉我,您的第一任丈夫家里是怎么个排场;虽说我只不过是您的小叔子,可我会照样给您安排的。”

已完结热门小说推荐

最新标签