第二十章
奥利弗早晨醒过来时,发现自己那双旧鞋被拿走了,床边放着一双鞋底厚实坚固的新鞋,感到十分诧异。起初,他对这一发现还很高兴,希望这可能是放他走的前兆;可是,当他和犹太人一块坐下来用早餐时,这些想法很快就烟消云散了。犹太人以一种增添他的恐慌的声调和态度告诉他,当天晚上要把他带到威廉·赛克斯的住处。
“逗留在那儿吗,先生?”奥利弗焦急地问道。
“我想是的,”犹太人的眼睛定定地盯住奥利弗,说道,“你想知道为什么要到赛克斯的住处去,是吗,亲爱的?”
奥利弗发现这个老窃贼看出自己的心思,不由自主地脸红了,但他大胆地说,是的,他确实想知道。
“呸!”犹太人说道,他正密切地审视着这男孩的脸,此刻他带着失望的表情把脸掉转过去,“那就等赛克斯告诉你吧。”
他再也没有机会问了,因为直到那天晚上,犹太人一直态度恶劣,一声不响——他晚上准备外出。
“你可以点一支蜡烛。”犹太人把一支蜡烛放在桌上,说道,“这儿有本书给你看,直到他们来接你过去。晚安!”
“晚安!”奥利弗小声地回答。
他一连好几分钟继续陷入沉思,然后,深深地叹了一口气,剪去烛花,拿起犹太人留给他的书,开始读起来。
他随便翻了几页。起初,他并不在意,可是,偶尔碰到吸引他注意的章节,便立即专心地读起来。它是一部有关重大罪犯的传记和审判的故事。书页已被翻得很脏。从这本书里,他读到了令人毛骨悚然的可怕的罪行。
他在一阵恐惧中合上了书本,猛然将它推到一边。而后,他跪下来,祈求上苍使他免却此类恶行;他宁愿立即死去,也不愿等待着去犯下这么可怕的、骇人听闻的罪行。
他已经做完了祷告,但双手依然抱住脑袋。这时,一阵沙沙声使他突然惊起。
“什么东西!”他喊道,蓦地站起来,看见一条人影站在门边,“谁呀?”
“我,是我。”一个战抖的声音回答道。
奥利弗把蜡烛举过头顶,朝门口望去,原来是南希。
奥利弗看出她的脸色异常苍白,便温和地问她是不是病了。姑娘一屁股坐到一张椅子里,背向着他,绞扭着双手,没有回答。
“愿上帝饶恕我!”过了一会儿,她大声地说道,“我以前从未考虑到这一点。”
“我得跟你走吗?”奥利弗问道。
“是的。我是从赛克斯那里来,”姑娘回答道,“你必须跟我走。”
“去干什么?”奥利弗畏缩地问道。