“不,不是这样,”大白兔说道,“关于此事,这一点是最最奇怪的事了。”(陪审员们全部露出迷惑不解的样子。)
“他必定模仿了别的什么人的笔迹。”国王说道。(陪审员们全都重新精神焕发。)
“启禀陛下,”杰克说,“不是我写的,它们无法证明我写过,末尾没有签名。”
“假如你没有签过名的话,”国王说道,“这就只会把事情弄得更糟。你必定是存心要弄个什么恶作剧,不然的话,你是会像个正人君子那样签上你的大名的。”
此话一出,响起了一片掌声。这句话是这一天国王所说的真正聪明的话了。
“当然啦,此事证明了他的罪行,”王后说道,“因此,砍掉——”
“此事对这类事什么也证明不了!”爱丽丝说道,“怎么啦,你们连那些诗歌讲些什么都不知道呢!”
“念出来。”国王说。
大白兔便戴上眼镜。“启禀陛下,打哪儿开始念呢?”它问道。
“打开始的地方开始,”国王非常严肃地说,“再一口气念到结束为止,然后停下来。”
法庭里顿时鸦雀无声,只听见大白兔大声念出下面这些诗句:
他们告诉我,你曾经去找她,
并且对她提起我这人。
她对我的评语很不差,
可是说我游泳却不行。
他带信给他们说我没有走,
(此话是真我们都知道)
倘若她竟把事情细追究,
那么你将如何办是好?
我给了她一块,他们给了他两块,
你给我们三块或更多。
他们把给他的全给你还来,
虽然先前它们都属于我。
倘若我或者她碰得不巧,
卷入这个事件里头,
他便委托你把他们都放掉,
就像我们过去一个样。
过去我的看法是
(她这次大发雷霆之前)
你是一个跑来的障碍物,